Як сказати загальні слова і фрази португальською мовою

Португальська (Portugues, Lingua Portuguesa) - це романська мова, тісно пов`язаний з галісійською та іспанською, і офіційна мова 250 мільйонів людей в Португалії, Бразилії, Мозамбіку, Анголі, Гвінеї-Бісау, Східному Тімура, Макао, Кабо-Верде і Сан-Томе / Прінсіпі, а також для деяких міжнародний організацій, в тому числі, Меркосур, Організація іберо-американських держав, Союз південно-американських націй, Організація Американських держав, Африканський Союз і Європейський Союз. Португальська - це дуже інтернаціональний і розвивається мова, і навіть якщо ви будете знати всього кілька слів, то це буде значно.




Частина 1 з 3: Привітання

  1. 1

    Навчіться вітатися. Мабуть, найкраще починати вчити португальська з вітань. Вивчіть їх, і ви зможете вітатися і прощатися з носіями португальської мови! Нижче дані найбільш поширені приклади:
    • Привіт: Ola (oh-la)
    • Привіт (неформальний варіант, далі т.ч.): Oi (oy)
    • До побачення: Adeus (ah-deuzh)
    • Поки (н.в.): Tchau (cha-oh)
    • Так, ми не просто так зробили приписку про те, що деякі слова відносяться до неформальних - у португальському, як і в багатьох інших мовах, вважається непристойним плутати формальний і неформальний регістр мови і, наприклад, звертатися, використовуючи неформальні звернення, до незнайомців, тим, хто старше вас, а також до тих, хто займає більш високе соціальне становище. Неформальні слова, зрозуміло, не лайки, вони просто повинні бути використані до місця. Загальне правило: не використовуйте неформальні слова, спілкуючись з тими, хто не є вашими добрими знайомими.

  2. 2

    Вивчіть вітання, пов`язані з часом дня. Як і в інших мовах, у португальському можна вітатися різними способами, в тому числі і згадуючи час доби, в який відбулася зустріч:
    • Доброго ранку: Bom dia (Boh-n dih-ahor Boh-n djih-ah в бразильському варіанті) - буквально перекладається як "добрий день," але найчастіше ця фраза використовується в першій половині дня.
    • Добрий день: Boa tarde (Boh-ah tahr-jia) - Використовується у другій половині дня, до настання сутінків.
    • Добрий вечір / доброї ночі: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay) - Використовується від заходу і до світанку.

  3. 3

    Навчіться запитувати про те, як справи. Привітавшись по-португальськи, не зайве буде і запитати, як справи у вашого співрозмовника. Для цієї мети можна використовувати такі фрази:
    • Як ваші справи ?: Como esta? (Coh-moh esh-tah? або Coh-moh es-tah? в бразильському варіанті)
    • Як справи ?: Como vai? ("Coh-moh vye?" - Т.ч.
    • Як сам? (Тільки в бразильському варіанті): E ai? (E-aye (Вимовляється як один склад)) - т.ч.

  4. 4

    Навчіться і самі відповідати на таке питання. Якщо ви запитали про щось у людини, то є всі шанси, що і вас про те ж спитають. Як відповісти? А ось як:
    • Добре / дуже добре: Bem / muito bem (Baing / moo-ee-toh baing)
    • Погано / дуже погано: Mal / muito mal (Mao / moo-ee-toh mao)
    • Більш-менш / так собі: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos)
    • Мене звати ...: Me chamo [ваше ім`я] (Mee sham-oh)
    • Приємно познайомитися: Prazer em conhece-lo / a (Prazh-air eh con-yo-see-lo / la)
    • Врахуйте, що conhece-lo / a може мати різні закінчення, а саме o або a. Тут все просто: спілкуєтеся з чоловіком - o, з жінкою - a. У цій статті ви ще не раз зустрінете приклади тому.

Частина 2 з 3: Основи ведення діалогу

  1. 1

    Навчіться говорити про мову. Ви ще тільки починаєте вчити португальську, тому спілкуватися вам буде ... не так-то просто. Не хвилюйтеся, всі через це проходять. Щоб пояснити ситуацію, використовуйте наступні фрази:
    • Я не говорю по-португальськи - Nao falo Portugues - (Nah-oom fah-looh poor-too-gess)
    • Я говорю по-англійськи: Falo Ingles (Fah-looh inn-glesh)
    • Ви говорите по-англійськи ?: Fala ingles? (Fah-lah inn-gless) - Формальний варіант (далі Ф.В.)
    • Ти говориш англійською ?: Voce fala ingles? (Voh-say fah-lah inn-gless) - Т.ч.
    • Я не розумію: Nao percebo (Nah-oo pehr-say-boo)
    • Не могли б ви повторити ?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer)

  2. 2

    Вивчіть формули ввічливості. Навчитися бути ввічливим по-португальськи дуже важливо для кожного, хто вчить мову - ви ж не хочете здатися грубіяном, нехай навіть і випадково ?! Щоб не справити погане враження, не забувайте своєчасно використовувати в мові наступні фрази:
    • Будь ласка: Por favor (Pooh-r fah-voh-r)
    • Спасибі: Obrigado / a (Oh-bree-gah-dooh / dah) - Форму чоловічого роду треба використовувати чоловікам, а жіночого, відповідно, жінкам.
    • Будь ласка: De nada (Dee nah-dah) - Т.ч.
    • Будь ласка: Nao tem de que (Nah-oomm tah-eehm the queh) - Ф.В.
    • Вибачте: Desculpe (Desh-cool-pah)

  3. 3

    Навчіться задавати питання іншим людям (і відповідати.) Це вміння послужить вам вірну службу і, що цілком можливо, може навіть принести нових друзів! Для того, щоб підтримати простий діалог, використовуйте ці фрази:
    • Як вас звуть ?: Como o / a senhor / a se chama? (coh-moh sen-your / -ah se shahm-ah) - Ф.В. Врахуйте, що в чоловічому роді у слова senhor немає закінчення "o".
    • Як тебе звуть ?: Qual e o seu nome? (Coh eh-oh seh-oh no-mee) - Т.ч.
    • Мене звати ...: Me chamo [ваше ім`я] (Mee sham-oh)
    • Звідки ви ?: De onde o / a senhor / a e? (Djee own-djah oh / ah sen-your / ah eh)
    • Звідки ти ?: De onde voce e? (Djee own-djah voh-say eh) - Т.ч.
    • Я з ...: Eu sou de [ваше місто] (Ee-oh so-oo djee)
    • Що відбувається / в чому справа ?: O que aconteceu? (Oo key ah-cone-teh-see-oo)

  4. 4

    Навчіться просити про допомогу. На жаль, часом наші плани летять нанівець, і потрібно просити про допомогу. І якщо ви зрозумієте, що вам потрібно попросити про допомогу по-португальськи, то наступні фрази послужать вам вірну службу:
    • Котра година ?: Que horas sao? (Queh o-rah-sh sah-oomm)
    • Я загубився: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo(В бразильському варіанті))
    • Будь ласка, не могли б ви мені допомогти ?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor?)
    • Допоможіть !: Socorro! (Soh-coh-hoh!) - ця та фраза, яку слід використовувати, коли вам загрожує небезпека

Частина 3 з 3: Робота над словниковим запасом

  1. 1

    Навчіться ставити загальні питання. Питання - важлива частина повсякденного спілкування, бо вони дають нам можливість дізнатися більше про навколишній світ. Вивчіть наведені нижче слова, щоб завжди бути в змозі поставити запитання:
    • Хто ?: Quem? (Cang?)
    • Що ?: O que? (Ooh kee?)
    • Коли ?: Quando? (Quan-doo?)
    • Де ?: Onde? (Own-djee?)
    • Який ?: Qual? (Quah-ooh?)
    • Чому ?: Porque? (Poohr-queh)
    • Тому що: Porque (Poohr-queh)
    • Скільки ?: Quanto? (Kwan-toh)
    • Скільки це коштує ?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah?)

  2. 2

    Вивчіть слова, що використовуються для позначення відносин між людьми. Вони вам знадобляться:
    • Батько: Pai (pa-ee)
    • Мати: Mae (ma-ee) - Ф.В.


    • Мама: Mamae (muh-ma-ee) - Т.ч.
    • Чоловік: Homem (O-men)
    • Жінка: Mulher (Mooh-lyehr)
    • Друг: Amigo / a (Ah-mee-goh / gah)
    • Дівчина (з якою у людини відносини): Namorada (Nah-mooh-rah-dah)
    • Хлопець (з яким у людини відносини): Namorado (Nah-mooh-rah-dooh)

  3. 3

    Вивчіть фрази, використовувані для звернень до людей. У португальському в порядку речей є використання звернення до тих, хто старше вас або займає більш високе соціальне становище, за допомогою спеціальних фраз. Звичайно, неформальне спілкування позбавлене цього, але все ж слід пам`ятати ось що: поки вас про це не попросять, не звертайтеся до людей просто лише по імені та прізвища.
    • Пан: Senhor (Sen-your) - Використовується з займенником «ви».
    • Пані: Senhora (Sen-your-ah) - Використовується з займенником «ви» при зверненні до жінки.
    • Пані: Senhorita (Sen-your-ee-tah) - Використовується при зверненні до дівчини
    • Леді / мадам / мем: Dona (Do-nah) - Формальне звернення до жінок
    • Доктор: Dotour / a (Doo-tohr / -ah) - Використовується при зверненні до людей з відповідними вченими ступенями.
    • Професор: Professor / a (pro-fess-or / -ah) - Використовується при зверненні до людей з відповідними вченими ступенями.

  4. 4

    Вивчіть назви тварин. Це може виявитися дивно корисним, особливо якщо ви опинитеся в тропічних лісах Бразилії або Анголи. Ось невеликий список:
    • Собака: Cao (Cah-oohm)
    • Собака (Тільки в Бразилії): Cachorro (Cah-sho-hoo)
    • Кот: Gato (Gah-tooh)
    • Птиця: Passaro (Pah-sah-row)
    • Риба: Peixe (Pay-shay)
    • Мавпа: Macaco (Mah-cah-coh)
    • Ящірка: Lagarto (Lah-gar-toh)
    • Жук: Percevejo (Pair-sair-ve-zhoh)
    • Павук: Aranha (Ah-rah-nyah)

  5. 5

    Вивчіть назви частин тіла. Без цього, самі розумієте, нікуди, особливо якщо ви опинитеся в ситуації, коли вас поранили (або ви самі травмувалися), а пояснити лікарю, що болить, треба. Отже, ось що вам треба знати:
    • Голова: Cabeca (Cah-beh-sah)
    • Рука: Braco (Brah-so)
    • Нога: Perna (Pair-nah)
    • Долоню: Mao (Mah-oohm ")
    • Ступня: Pe (Peh)
    • Палець руки - Dedo - Deh-dooh
    • Палець ноги - Dedo (так, однаково) - можна сказати "Dedo do pe" (Deh-dooh dooh peh), Що буквально означає "палець на стопі."
    • Очі: Olhos (Ole-yus)
    • Рот: Boca (Boh-cah)
    • Ніс: Nariz (Nah-reese)
    • Вуха: Orelhas (Oh-rel-yase)

  6. 6

    Навчіться описувати проблеми з організмом. Захворіти в іншій країні - задоволення так собі. Вам буде куди простіше і легше, якщо ви зможете хоча б на пальцях пояснити лікарю, що і де у вас болить:
    • Мені боляче: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo)
    • Моя [частина тіла] зламана: Meu [частина тіла] esta quebrado (May-oh brah-so es-tah kay-brah-doh)
    • Я сходжу кров`ю: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh)
    • Мені погано: Me sinto mal (Mee seen-toh ma-oo)
    • Мене нудить: Sinto-me doente (Seen-toh-may doo-en-tee)
    • У мене жар: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray)
    • У мене кашель: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay)
    • Я задихаюся: Eu nao posso respirar (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar)
    • Лікаря !: Medico! (Meh-jee-coh)

  7. 7

    Вивчіть сленг! Отже, якісь фрази по-португальськи ви вже знаєте, так чому б і не розширити свій кругозір за рахунок сленгу ?! Португальці не говорять в реальному житті так, як написано в підручнику (та й ніхто так не говорить)! У кожній країні і навіть в кожному регіоні свої діалектні особливості, які використовуються носіями мови у виразних цілях. Ось приклади сленгових слів та виразів, і так, всі вони відносяться до неформального регістру мовлення:
    • Кльово! (Тільки в Європі та Африці): Fixe (Feesh)
    • Кльово! (Тільки в Бразилії): Legal (Lay-gah-oo)
    • Вау !: Nossa (Nos-ah)
    • Боже мій !: Puxa / Puxa vida (Poo-sha / Poo-sha vee-dah)
    • Заткнись !: Cale-se! / Cala a boca! (Cah-lee say / cah la boh-ca)
    • Че як ?: Beleza? (Beh-leh-zah)
    • Друг-подруга: Parceira / o (Par-say-rah)
    • Приваблива дівчина чи хлопець: Gatinha / o (Gah-cheen-yah / yoh)
    • Гроші, готівкові: Grana (Gran-ah)
    • Іноземець: Gringo (Green-go)

Поради

  • Не здавайтеся, навіть якщо буде складно. Новий мову вчити - не поле перейти! З практикою прийде і майстерність.
  • Буква "m" у португальському досить часто вимовляються так само, як англійська "n".
  • Відповідно, "nh" у португальському звучить як англійське "ny" (як в "Inuit ").
  • Слухайте португальську музику, занурюючись все глибше і глибше в цю мову. Навчаючи бразильський варіант мови, слухайте виконавців з Бразилії - зокрема, з Сан-Паулу, так як там говорять з самим «стандартним» бразильським акцентом.