Як сказати самі розповсюдженний фрази на різних мовах

Такі прості фрази, як "здрастуйте", "вибачте", "дякую", "будь ласка", "до побачення", "я люблю тебе", корисно знати на різних мовах. Якщо ви плануєте кругосвітню подорож або просто хочете проявити ввічливість в багатонаціональному суспільстві, носіть цей міні-довідник з собою і вчіть потроху кожен день.




Метод 1 з 11: Спасибі

  1. 1

    Як сказати "спасибі" на різних мовах.
    • Англійська: Thank you.
    • Африкаанс: Dankie (стандартна фраза). Ta (на дитячому мовою).
    • Бенгальська: ??????? (Дон-но-Бааде).
    • Голландський: Dank u (офіційно). Dank je (неофіційно).
    • Фінський: Kiitos.
    • Французький: Merci.
    • Німецький: Vielen Dank (офіційно). Danke (неофіційно).
    • Іврит: Toda Raba.
    • Ісландський: Takk.
    • Японський: Domo arigato (офіційно). Arigato (неофіційно).
    • Корейська: Kam-Sam-Ni-Da.
    • Корейська: ????? (Ко-map-сум-ні-так).
    • Креольський: Tenki.
    • Латинь: Gratias ago.
    • Малайський: Terima kasih.
    • Малаялам: ????? (На-нні).
    • Мандаринський діалект китайської: ?? (Шьейе).
    • Норвезька: Takk / Tusen takk / Takk skal du ha.
    • Перська: ?????? (Мотешаккерам).
    • Португальська: Obrigado (до чоловіків) / obrigada (до жінок).
    • Румунський: Multumesc (офіційно). Mersi (неофіційно).
    • Сербський: Hvala.
    • Синдхи: Meherbaani.
    • Сингальский: Sthuthi.
    • Іспанська: Gracias.
    • Шведський: Tack.
    • Тагальська / філіппінський: Maraming salamat.
    • Тамільська (?????): Nandri (?????).
    • Телугу: ?????????? (Дхан-йя-ваадхалу).
    • Турецький: Tesekkurler.
    • Урду: Shukriya (?????).
    • В`єтнамський: Cam on (??).

Метод 2 з 11: Будь ласка

  1. 1

    Як сказати "будь ласка".
    • Англійська: You are welcome.
    • Африкаанс: Plesier!
    • Бенгальська: ??? ??? (Тик аасе).
    • Голландський: Graag gedaan.
    • Фінський: Ole hyva.
    • Французький: Je vous en prie (офіційно). De rien (неофіційно).
    • Німецький: Gerngeschehen (офіційно). Bitte (неофіційно).
    • Ісландський: Gjor? U svo vel (ГР-а-роті сво вів).
    • Японський: Doo itashimashite.
    • Корейська: ???? (Джеон-ман-ейо).
    • Креольський: Fo natin.
    • Малайський: Sama-sama.
    • Мандаринський діалект китайської:? (Бу ку чи).
    • Норвезька: V? R sa god / Skulle bare mangle.
    • Перська: ????? ????? (Ксааешь МІКОН).
    • Португальська: De nada.
    • Румунський: Cu placere.
    • Синдхи: Bhalikaar.
    • Іспанська: De nada.
    • Шведський: Var sa god.
    • Тагальська / філіппінський: Walang anuman.
    • Турецький: Rica ederim.
    • Урду: Khush Amadeed.
    • Телугу: Sare.

Метод 3 з 11: Де це знаходиться?

  1. 1

    Як запитати, де щось знаходиться, на різних мовах.
    • Англійська: Where is it?
    • Африкаанс: Waar is dit?
    • Бенгальська: ??? ??????? (Ііта до тай?)
    • Голландський: Waar is het?
    • Фінський: Missa se on?
    • Французький: Ou est-il?
    • Німецький: Wo ist es?
    • Іврит: Eifo Ze?
    • Ісландський: Hvar er? A ?? (Квар ер тад?)
    • Японський: Doko desu ka?
    • Корейська: ??? (Eo-di?)
    • Креольський: Na weh ee be?
    • Латинь: Ubi id est?
    • Малайський: Dimanakah ia?
    • Мандаринський діалект китайської: ?? (Нар йове).
    • Норвезька: Hvor er det?
    • Румунський: Unde este?
    • Синдхи: Eho Kithey Ahey?
    • Сингальский: Eka koheda thiyenne?
    • Іспанська:? Donde esta?
    • Шведський: Var ar det?
    • Тагальська / філіппінський: `Asan na` yon? or Nasaan na iyon?
    • Телугу: ????? (Йеккада).
    • Турецький: Nerede?
    • Урду: Wo Kahan Ha?
    • В`єтнамський:? dau? (??)

Метод 4 з 11: Що ви сказали?

  1. 1

    Як перепитати, що сказав чоловік.
    • Англійська: What did you say?
    • Африкаанс: Ekskuus? / Kom weer? / Se gou weer?
    • Бенгальська: ???? ?? ?????? (ААП ні ки бол льон або просто ки бол льон)
    • Голландський: Wat zegt u? або Kunt u dat herhalen?
    • Фінський: Mita sanoitte?
    • Французький: Qu`est-ce que vous avez dit? або просто Pardon?
    • Німецький: Was haben Sie gesagt?
    • Іврит: Ma Ata Amarta?
    • Ісландський: Hvad sag? Ir? U? (Кват сагтірту?)
    • Японський: Nan to ii mashita ka?
    • Креольський: Wetin yu say?
    • Латинь: Quid dixisti?
    • Малайський: Apa yang telah kamu katakan?
    • Мандаринський діалект китайської: ????? (Ні Шуо ле шен ме?)
    • Норвезька: Hva sa du?
    • Перська: ?? ???????? (Чи фармудід?)
    • Португальська: O que e que disse? (Офіційно) / O que e que disseste? (Неофіційно)
    • Румунський: Ce ati / ai spus?
    • Сербський: та сте реклін?
    • Синдхи: Cha Chayo Tawhaan?
    • Сингальский: Mokakda oya kiwwe?
    • Іспанська: Repite, por favor.
    • Шведський: Vad sa du?
    • Тагальська / філіппінський: Ano`ng sinabi mo? або Ano yung sinabi mo?
    • Телугу: Yemannaru?
    • Турецький: Ne dedin sen?
    • Урду: Aap nay kia kaha?

Метод 5 з 11: Сідайте

  1. 1

    Як запропонувати людині сісти на різних мовах.
    • Англійська: Please sit down.
    • Африкаанс: U kan maar sit.
    • Бенгальська: ???? ???? ????? ? (ААП ні бош-тей па рен).
    • Голландський: U kunt gaan zitten.
    • Фінський: Voit istuutua.
    • Французький: Vous pouvez vous asseoir.
    • Німецький: Sie konnen sich hinsetzen.
    • Іврит: Ata yahol lashevet.
    • Японський: Dozo o kake kudasai.
    • Креольський: Yu kin sidom.
    • Латинь: Sedeas (сідаєте) / Sedeas si placeas (сідайте, якщо хочете).
    • Малайський: Awak boleh duduk.
    • Норвезька: (Ввічливо: V? R sa snill a ...) Sett deg ned
    • Перська: ???????? ??????? (Мітаваанід бенешінід).
    • Португальська: Pode-se sentar (офіційно) / Podes-te sentar (неофіційно).
    • Румунський: Puteti / poti sa luati / iei loc.
    • Синдхи: Tawhaan Wehi Saghho Tha.
    • Сингальский: Oyata waadi wenna puluwan.
    • Іспанська: Puedes sentarte (або офіційно puede sentarse).
    • Шведський: Sla dig ner.
    • Тагальська / філіппінський: Maari kang maupo або Maupo ka.
    • Телугу: Miiru koorchovachu
    • Турецький: Oturabilirsin.
    • Урду: Aap Baith saktaiy hain

Метод 6 з 11: Я тебе люблю

  1. 1

    Як зізнатися в любові.


    • Англійська: I love you.
    • Африкаанс: Ek het jou lief (більш романтично). Ek is lief vir jou (більше платонічно).
    • Бенгальська: ??? ?????? ???????? (Aami to-ma-key valou bashi, неофіційно).
    • Голландський: Ik houd van je (офіційно) або Ik hou van je.
    • Фінський: Mina rakastan sinua
    • Французький: Je t`aime. Je t`adore.
    • Німецький: Ich liebe dich.
    • Іврит: Ani ohevet (замініть на ohev, якщо адресовано дівчині) otha (від дівчини хлопцю). Ani ohev (замініть на ohevet якщо адресовано юнакові) otah (від хлопця дівчині).
    • Японський: Aishiteru.
    • Корейська: ??? (Са-ранг-хае).
    • Креольський: Ah lek you bad bad wan.
    • Латинь: Te amo.
    • Малайський: Saya cintakan awak.
    • Мандаринський діалект китайської: ??? (Під ай ні).
    • Норвезька: Jeg elsker deg (дружині або чоловіку, дівчині або хлопцю). Jeg er glad i deg (родичам і друзям).
    • Перська: ????? ???? (Дуст даарам).
    • Португальська: Eu amo-te.
    • Румунський: Te iubesc!
    • Сингальский: Mama oyata aadarei.
    • Іспанська: Te quiero (одному, дівчині, хлопцю). Te amo (родичу, дружині або чоловіку).
    • Шведський: Jag alskar dig.
    • Тагальська / філіппінський: Mahal kita or Iniibig kita.
    • Телугу: ???? ?????? ???????????????? (Нену нінну премістуннану).
    • Турецький: Seni seviyorum.
    • Урду: Main Ap say mohabut Karta hoon (насправді, частіше говорять "I love You".).
    • В`єтнамський: Toi yeu em (???).

Метод 7 з 11: Я б хотів це

  1. 1

    Як висловити бажання на різних мовах.
    • Африкаанс: Ek hou daarvan (звичайна форма). Ek smaak dit stukkend (дуже розмовна форма).
    • Бенгальська: ??? ??? ??? (Aami ota chai).
    • Голландський: Dat lijkt me leuk / lekker (`lekker` використовується для їжі, `leuk` означає "кумедний").
    • Фінський: Oli kiva tavata.
    • Французький: Je voudrais ceci.
    • Німецький: Das gefaellt mir.
    • Японський: Sore ga hoshii des. Suki desu (мені це подобається).
    • Латинь: Illud velim / Illud vellissem.
    • Малайський: Saya memang sukakan itu.
    • Мандаринський діалект китайської: ?? (Під ши хван та).
    • Норвезька: Det hadde v? Rt hyggelig.
    • Румунський: Mi-ar placea asta.
    • Сингальский: Mama ekata kamathi.
    • Іспанська: Me gustaria eso.
    • Шведський: Jag gillar det.
    • Тагальська / філіппінський: Gusto ko iyan.
    • Урду: Mujhay woh pasand aiay ga.

Метод 8 з 11: Радий вас бачити

  1. 1

    Як сказати, що ви раді когось бачити, на різних мовах.
    • Африкаанс: Dit was gaaf om jou raak te loop.
    • Бенгальська: ?????? ???? ???? ???? (Томи-кей дей-кхей кху-ши холам).
    • Голландський: Het was leuk om je / u te zien.
    • Німецький: Es war nett, Sie zu sehen.
    • Іврит: Tov lir`ot ____ (otha при зверненні до чоловіка, otah - до жінки).
    • Японський: Yokoso / Hisashi buri (скільки років, скільки зим) / Hajimemashite, yoroshiku onegai shimasu (йдеться при знайомстві, означає "прийшов наш час, давайте радіти один одному").
    • Креольський: Good fo watch yu (watch проізвносітся як "вач").
    • Латинь: Te spectare gaudeo.
    • Малайський: Gembira bertemu dengan awak.
    • Норвезька: Hyggelig a mote deg / Hyggelig a se deg.
    • Перська: ?? ?????? ??? ?????? ??? (Аз молаагхате Шома ксош хаал шодам).
    • Румунський: Incantat / a sa va vad.
    • Сингальский: Obawa dakinna labeema sathutak.
    • Іспанська: Encantado (-a, якщо ви жінка, означає "я дуже радий зустрічі") a conocerte (-se, якщо ви звертаєтеся на ви) / Mucho gusto.
    • Шведський: Trevligt att traffas.
    • Тагальська / філіппінський: Masaya ako na nakita ka.
    • Урду: App say mil kar acha laga.
    • Телугу: Mimmalni kalavatam santhoshamuga undhi (радий зустрічі з вами).

Метод 9 з 11: Як справи?

  1. 1

    Як запитати людину про його справи.
    • Англійська: How are you?
    • Африкаанс: Hoe gaan dit met jou / u? (З "u" - неофіційне звернення).
    • Bengali: ???? ????? (Кемон аасен- офіційно) або ???? ???? (Кемон аасо- неофіційно).
    • Голландський: Hoe gaat met jou / u? (З "u" - офіційне звернення)
    • Французький: Comment allez-vous? або Ca va?
    • Фінський: Mita kuuluu? / Kuinka voit?
    • Німецький: Wie geht es Ihnen? (Офіційно) Wie geht`s? (Неофіційно)
    • Іврит: Ma shlomha (чоловікам). Shlomeh (жінкам).
    • Японський: Genki desu ka? (У тебе все добре?)
    • Корейська: ?????? (Аннейонг хасімнікка).
    • Креольський: How yu do? (How вимовляється як "ow")
    • Латинь: Ut vales? (У тебе все добре?)
    • Малайський: Apa khabar?
    • Мандаринський діалект китайської: ??? (Ні хау ма).
    • Норвезька: Hvordan gar det / Hvordan har du det?
    • Перська: ??? ??? ???? ???? (Хаале Шома четор аст?).
    • Португальська: Como esta? (Офіційно) / Como estas (неофіційно).
    • Румунський: Cine esti?
    • Сингальский: Oyata kohomada?
    • Іспанська:? Como estas? (Неофіційно)? Como esta Usted? (Офіційно)? Que tal? (Неофіційно)
    • Шведський: Hur mar du? / Hur ar det?
    • Тагальська / філіппінський: Kumusta ka? (А не Kamusta ka)
    • Телугу: Meeru yela vunnaru? (Неофіційно) або Baagunnara? (І офіційно, і неофіційно)
    • Турецький: Nas? Ls? N?
    • Урду: Ap ka kia haal hai.

Метод 10 з 11: Вибачте

  1. 1

    Як вибачитися.
    • Англійська: Sorry.
    • Африкаанс: Jammer.
    • Бенгальська: ?????? (Дук-кхі-тів).
    • Французький: Je suis desole (-e, якщо ви жінка).
    • Фінський: Anteeksi.
    • Німецький: Es tut mir Leid.
    • Японський: Gomen nasai або sumimasen.
    • Креольський: Ah sorri oh.
    • Корейська: ????? Mi-an-ham-nida (офіційно). Mi-an-ay (в розмовній мові).
    • Латинь: Mihi paenitet.
    • Малайський: Minta maaf.
    • Мандаринський діалект китайської: ?? (Двее Боо чее).
    • Норвезька: Unnskyld.
    • Перська: ?????? (Моте Ассефа).
    • Польський: Przepraszam.
    • Португальська: Desculpe (офіційно) / Desculpa (неофіційно).
    • Румунський: Imi pare rau.
    • Сингальский: Samawenna.
    • Іспанська: Lo siento.
    • Шведський: Forlat.
    • Тагальська / філіппінський: Patawad, Paumanhin.
    • Телугу: ?????????? (КША-мінчанді).
    • Турецький: Uzgunum.
    • Urdu: Sorry (як в англійському).

Метод 11 з 11: У мене все добре / не дуже добре (на питання "як справи?")

  1. 1

    Як відповісти на питання, як справи, на різних мовах.
    • Африкаанс: Dit gaan goed, dankie (добре). Dit gaan nie so wel nie (погано).
    • Бенгальська: ??? ???? ??? (Аамі вало аччі) добре / ??? ???? ??? (Аамі вало ній) погано.
    • Фінський: Olen kunnossa (добре). En ole hyva (погано).
    • Французький: Je vais bien (добре). Je vais mal (погано). Comme ci, comme ca (ні добре, ні погано).
    • Німецький: Es geht mir gut (добре). Es geht mir schlecht (погано).
    • Японський: Добре: Hai, genki desu. / Дуже добре: Genki ippai desu. / Погано (неофіційно): Yoku nai. / Погано (офіційно): Yoku arimasen.
    • Креольський: Ah no well / gud.
    • Латинь: Bene sum (добре). Male sum (погано).
    • Малайський: Saya sihat (добре). Saya tidak sihat (погано).
    • Мандаринський діалект китайської: ?? /? ("Під хен хау" - добре, "під хен бу" - погано).
    • Норвезька: Det gar ----- * bra = добре * greit = нормально * ikke sa bra = darlig.
    • Румунський: Sunt bine (добре). Eu nu sunt bun (погано).
    • Сингальский: Mama hondin (добре). Mama etharam hondin nemei inne (погано).
    • Іспанська: Estoy bien (добре). Estoy mal (погано).
    • Шведський: Jag mar bra (добре). Jag ar inte bra (погано).
    • Телугу: Nenu baagunnaanu (добре).
    • Урду: Theek.
    • В`єтнамський: Toi kh? E (добре).

Поради

  • Говорите на іноземній мові якомога частіше. Не соромтеся. Люди, які почують ваші спроби говорити їхньою мовою, будуть раді, що ви вчите цю мову. Крім того, вони зможуть вам допомогти, адже так?
  • Переконайтеся, що ви правильно вимовляєте слова. Наприклад, у французькому ca va прозносітся як "са ва" з короткими звуками, а не з довгими. Ви ж не хочете неправильно говорити чужою мовою - оточуючим це не сподобається.
  • Прочитайте кілька книг про мови інших країн.
  • Як тільки вивчите які-небудь фрази, намагайтеся використовувати їх. Знайдіть носія мови - від нього ви можете дізнатися і нові вирази.
  • Важливо не тільки заучувати окремі фрази, а й цікавитися мовою в цілому. Якщо ви зможете задати питання, але не зрозумієте відповідь, виглядати це буде нерозумно.

Попередження

  • Слідкуйте за вимовою. Один невірний звук, і ви можете сказати щось зовсім інше. Іноді неправильно вимовлені слова прощання можуть обернутися расистським коментарем або лайкою. Наприклад, у французькому слова salut ("привіт") і salaud ("мерзотник") схожі.