Як сказати тост ірландською мовою
Простий спосіб сказати тост ("cheers") на ірландському - "slainte", правда існує безліч інших слів і фраз, якими ви можете користуватися ірландською мовою. Тут ви можете вивчити одні з найпоширеніших.
Кроки
Метод 1 з 3: Прості тости
1
Скажіть "Slainte!"(Слахн-ча). Це саме близьке слово, яке ви можете використовувати, щоб сказати" За! "На ірландському.- Більш точно, слово "slainte" перекладається на російську, як "здоров`я". При використанні, ви говорите тост за чиєсь здоров`я.
- Вимовляєте ірландське слово, як slawn-cha(Слахн-ча).
2
Скажіть "Slainte mhaith!"(Слахн-ча Вух). Цей вираз підкреслює добрі побажання звичайного" cheers ".- "Slainte" означає "здоров`я" і "mhaith" означає "хорошого".
- Якщо перекладати дослівно, то вираз означає "здоров`я хороше" або "доброго здоров`я".
- Вимовляєте це ірландське вираз, як slawn-cha wy (h)(Слахн-ча Вух).
3
Скажіть "Slainte chugat!"(Слахн-ча ху-Гехт). Цей варіант звичайного" cheers "є більш особистим і персональним.- "Slainte" означає "здоров`я" і "chugat" значает "вам."
- У поєднанні ці два слова російською означають "здоров`я вам"
- Вимовляєте ірландський тост, як slawn-cha hoo-geht(Слахн-ча ху-Гехт).
4
Використовуйте "Slainte agus tainte!"(Слахн-ча ог-ус тахн-чех). Це фраза є ще одним варіантом традиційного" cheers ", і наголошує найкращі побажання для« винуватця торжества ».- "Slainte" означає "здоров`я," "agus" означає "і," і "tainte" означає багатство.
- Дослівний переклад на російську "здоров`я і багатства".
- Вимовляєте цю ірландську фразу, як slawn-cha ogg-uss tawn-cheh(Слахн-ча ог-ус тахн-чех).
5
Скажіть "Slainte na bhfear agus go maire na mna go deo!"(Слахн-ча на вар Агус Гух мара та м-нав Гух Джео). Це версія традиційного" cheers "особливо актуальна при використанні в групі друзів.- "Slainte" означає "здоров`я," "na" означає "цим," і "bhfear" означає "чоловікам."
- "Agus" означає "і."
- "Go" означає "що," "maire" означає "життя," "na" means "ці," "mna" означає "жінок," "go" означає "це," і "deo" означає "назавжди."
- Повністю фраза означає "Здоров`я чоловікам і нехай жінки живуть вічно".
- Ця фраза повинна вимовлятися, slawn-cha na var agus guh mara na m-naw guh djeo(Слахн-ча на вар Агус Гух мара та м-нав Гух Джео).
Метод 2 з 3: Додаткові тости та побажання
1
Скажіть "Croi follain agus gob fliuch!"(Кри фул-ин ах-гус гоб Флюк). Цей тост означає побажання міцного здоров`я і випивки.- Якщо перекладати дослівно, то "здорового серця і мокрого рота".
- "Croi" означає "серце," "follain" означає "здорового," "agus" означає "і," "gob" означає "дзьоб" або "рот," і "fliuch" означає "мокрий."
- Вимовляєте фразу, як cree full-in ah-gus gob flew-k(Кри фул-ин ах-гус гоб Флюк).
2
Вигукніть "Fad saol agat, gob fliuch, agus bas in Eirinn!"(Фах-д сил, гоб Флюк, ах-гус бос ін ейр-інн). Ця фраза означає побажання довголіття і випивки, а також хорошого життя в Ірландії.- Дослівний переклад "довголіття, мокрого рота, і дожити до смерті в Ірландії".
- "Fad" означає "довжина" або "довгий," "saol" означає "життя," і "agat" означає "вам."
- "Gob" означає "дзьоб" або "рот" і "fliuch" означає "мокрий."
- Agus "означає" і. "
- "Bas" означає "смерть," "in" означає "в," і "Eirinn" це ірландське назву "Ірландії". "
- Вимовляєте цю фразу, як fah-d seal, gob fluke, ah-gus boss in Air-inn(Фах-д сил, гоб Флюк, ах-гус бос ін ейр-інн).
3
Скажіть "Nar laga Dia do lamh!"(Нар лах-га вжи-ах ДХУ лав). Цей тост означає побажання сили і витривалості.- Дослівний переклад "нехай Бог не послабить вашу руку."
- "Nar" означає "ні," "laga" означає "слабкість" або "ослаблений," "Dia" означає "Бог," "do" означає "твою," і "lamh" означає "руку."
- Вимовляєте фразу, як Nar lah-ga Djee-ah dhu lawv(Нар лах-га вжи-ах ДХУ лав).
4
Використовуйте "Go dtaga do riocht!"(Гух ДАГ-ух дух Рі-укхт). Побажання процвітання.- Дослівний переклад "нехай королівство прийде"
- "Go" означає "в," "dtaga" означає "прийде," "do" означає "до," і "riocht" означає "королівство."
- Вимовляєте guh DAG-uh duh REE-ukht(Гух ДАГ-ух дух Рі-укхт).
Метод 3 з 3: Сезонні побажання
1
Скажіть "Nollaig shona duit" (нул-иг хун-ах гвіч) під Різдво. Цей тост є еквівалентом російського вислову «Щасливого Різдва!».- "Nollaig shona" означає "щасливого Різдва," і "duit" означає "вам," іншими словами, цей тост присвячується комусь.
- Вимовляєте цей сезонний тост, як null-ig hun-ah gwich(Нул-иг хун-ах гвіч).
2
Використовуйте "Go mbeire muid beo ar an am seo aris" (го світ-их-Мідха бі-ох ЕРР він ом шіох ах-риш) під Новий Рік. Цей тост є ідеальним під святкування Нового Року, і має на увазі здоров`я і довголіття.- Дослівний переклад, "нехай ми будемо живі в цей час в наступному році".
- Це чергова фраза, яку складно перекласти дослівно. Перша частина "Go mbeire muid beo ar" означає, "будемо живі" і остання частина, "an am seo aris," означає "в цей час в наступному році."
- Вимовляєте цей тост, як go merr-ih-meedh bee-oh err on om shioh ah-reesh(Го світ-их-Мідха бі-ох ЕРР він ом шіох ах-риш).
3
Говорите "Sliocht sleachta ar shliocht bhur sleachta" (слакт счлак-та ер счлукт ВУР счлак-та) на весіллі. Присвячується нареченому і нареченій, як побажання щасливого життя майбутньої сім`ї.- Дослівний переклад "нехай будуть діти у ваших дітей." По суті, ви бажаєте майбутній сім`ї процвітання і щасливого життя майбутнім поколінням.
- Вимовляється, як sluckt schlack-ta er shlucht voor schlack-ta(Слакт счлак-та ер счлукт ВУР счлак-та).