Як відправити лист до Англії
Прочитайте цю статтю, якщо вам потрібно відправити лист до Англії (родичу, партнеру по бізнесу, другу або в будь-яку організацію), і якщо ви не хочете, щоб воно загубилося або повернулося назад.
Кроки
1
Покладіть конверт лицьовою стороною вгору. Пишіть адресу одержувача на порожньому конверті (тобто нічого не кладіть у нього) - це гарантує, що адреса буде написаний розбірливо.2
Розташування адреси. Адреса одержувача листа записується по центру конверта (або трохи правіше від центру). Адреса одержувача може складатися з 9 рядків, тому на конверті залиште достатньо місця. Марки наклеюються у верхньому правому куті конверта.3
На першому рядку напишіть ім`я одержувача. Ви можете написати повне ім`я або прізвище та ініціали одержувача.- Приклад написання повного імені: Mr. Jim Stewart
- Приклад написання прізвища з ініціалами: Mr. J. Stewart
4
На другому рядку (під ім`ям одержувача) напишіть назву організації / компанії. Якщо ви відправляєте діловий лист, напишіть назву організації / компанії, в якій працює одержувач листа. Однак немає необхідності писати назву компанії, якщо ви відправляєте особистий лист. Наприклад, компанія називається British Imports / Exports. Тоді перші 2 рядки адреси будуть виглядати так:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
- Mr. Jim Stewart
5
На третьому рядку (під назвою компанії - якщо це діловий лист, або під ім`ям одержувача - якщо це особистий лист) напишіть назву будівлі, де живе одержувач або де розташована компанія. Зверніть увагу, що якщо у будівлі немає назви, але є номер, пропустіть цей рядок. Наприклад, назва будівлі Pilton House. Адреса буде виглядати наступним чином:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
Pilton House
- Mr. Jim Stewart
6
На наступному рядку напишіть назву вулиці і номер будинку. У нашому прикладі:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
Pilton House
34 Chester Road
- Mr. Jim Stewart
7
На наступному рядку напишіть назву району. Напишіть назву району тільки в тому випадку, якщо в місті, в якому живе одержувач, є кілька вулиць з однаковою назвою (тобто назва вулиці, на якій живе одержувач, носить ще якась вулиця). В іншому випадку пропустіть цей рядок. У нашому прикладі:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
Pilton House
34 Chester Road
Greenway End
- Mr. Jim Stewart
8
На наступному рядку напишіть назву міста, в якому живе одержувач. Назва міста напишіть великими літерами. У нашому прикладі:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
Pilton House
34 Chester Road
Greenway End
TIMPERLEY
- Mr. Jim Stewart
9
Назва графства або регіону писати необов`язково. Однак деякі люди вважають за краще вказувати назву графства або регіону. У нашому прикладі:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
Pilton House
34 Chester Road
Greenway End
TIMPERLEY
Altrincham
- Mr. Jim Stewart
10
На наступному рядку напишіть поштовий індекс одержувача. На відміну від багатьох інших країн, англійський поштовий індекс включає як цифри, так і букви. Ви можете знайти поштовий індекс одержувача в інтернеті. У нашому прикладі:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
Pilton House
34 Chester Road
Greenway End
TIMPERLEY
Altrincham
SO32 4NG
- Mr. Jim Stewart
11
На наступному рядку (останньому рядку адреси) напишіть назву країни. У нашому прикладі:- Mr. Jim Stewart
British Imports / Exports
Pilton House
34 Chester Road
Greenway End
TIMPERLEY
Altrincham
SO32 4NG
United Kingdom
- Mr. Jim Stewart
12
Перевірте адресу, яку ви написали. Кожен конкретний адреса може містити різну інформацію в залежності від типу письма (приватне або ділове) і включених даних (назва будинку, назва району, назва графства / регіону). Повна адреса може включати наступні дані:- Ім`я одержувача, назва компанії / організації, назва будівлі, назва вулиці і номер будинку, назва району, назва міста, назва графства / округу, поштовий індекс, назва країни.
Поради
- При відправленні листів до Англії або інші частини Великобританії, назва країни пишіть як United Kingdom.
- Якщо ви пишете листа в абонентський ящик, замість назви вулиці і номера будинку напишіть «PO Box [номер ящика]».
Що вам знадобиться
- Конверт
- Адреса
- Ручка або фломастер
- Лист